Cover La lingua italiana

Buy:

book € 34,00
series "Manuali"
pp. 400, Brossura, 978-88-15-25230-2
publication year 2015

CLAUDIO MARAZZINI

La lingua italiana

Storia, testi, strumenti

Premessa
PARTE PRIMA L'ITALIANO E GLI STRUMENTI DEL LINGUISTA
I. Varietà dello spazio linguistico italiano
1. L'italiano tra le lingue d'Europa
2. Dove si parla italiano
3. Alloglotti d'Italia
4. I dialetti d'Italia
5. L'importanza della letteratura dialettale
6. Gli italiani regionali
7. L'italiano popolare
8. Testi antichi e moderni in italiano popolare
8.1 Il libro dei conti d Maddalena pizzicarola di Trastevere
8.2 Lettera di un emigrato politico
9. L'italiano standard o comune
II. Nozioni elementari di fonetica e grammatica storica
1. La trascrizione fonetica
2. Fonetica e grafia dell'italiano
3. Nozioni elementari di grammatica storica
3.1 Fenomeni del vocalismo
3.2 Fenomeni del consonantismo
3.3 Morfologia
3.4 Sintassi
3.5 Confronto tra fiorentino e italiano standard
III. Gli strumenti della disciplina
1. Nascita e consolidamento della disciplina
2. Dalla Storia di Migliorini ai nuovi manuali
3. Riviste scientifiche
4. Grammatiche storiche
5. Grammatiche descrittive e normative
6. Manuali di filologia, metrica e retorica
7. Atlanti linguistici
8. Dizionari dell'uso
9. Dizionari storici
10. Dizionari etimologici
11. Risorse elettroniche e strumenti di consultazione in Internet
12. Toponomastica e onomastica
PARTE SECONDA STORIA DELLA LINGUA ITALIANA
IV. Origini e primi documenti
1. Dal latino all'italiano
2. Nasce una lingua
3. I più antichi documenti
4. Primi testi letterari
V. I più antichi documenti dell'italiano. Esame diretto di alcuni testi
1. L'Indovinello veronese
2. Il graffito della catacomba di Commodilla
3. Il Placito capuano
4. L'iscrizione di San Clemente
VI. Il Duecento
1. Il linguaggio poetica dai Provenzali ai Siciliani
2. Documenti poetici centro-settentrionali
3. Dante, primo teorico del volgare
4. La formazione della prosa
VII. Documenti letterari dalle Origini al Duecento. I poeti siciliani e la prima prosa
1. Versi in volgare italiano scritti da uno straniero: Rambaldo di Vaqueiras (XII sec.)
2. Le prime raccolte poetiche e il problema della lingua dei Siciliani
3. Guido Faba: la prima prosa
4. La prima prosa narratica toscana: il Novellino
VIII. Il Trecento
1. Dante e il successo del toscano
2. Varietà lingusitica della Commedia
3. Il linguaggio lirico di Petrarca
4. La prosa di Boccaccio
5. Volgarizzamenti e scritture pratiche
IX. Le Tre Corone fondamento della «linea toscana». Esempi di edizione e prove di lettura
1. L'edizione critica e il problema dell'edizione della Commediadi Dante
2. Il Canzoniere di Petrarca e la filologia d'autore
3. Il Decameron di Boccaccio
4. Il De Vulgari eloquentia di Dante: un esempio di latino del Medioevo
5. La Cronica dell'Anonimo romano: un capolavoro non toscano
X. Il Quattrocento
1. L'Umanesimo latino
2. Le discussioni degli umanisti sulla nascita del volgare
3. Una nuova fiducia nel volgare: Leon Battista Alberti e la prima grammatica
4. L'Umanesimo volgare
5. La lingua di coinè e le cancellerie
6. L'influenza della letteratura religiosa
7. La rivoluzione della stampa
8. Macaronico e polifilesco: miscele a base di latino
9. Fortuna del toscano letterario
XI. Documenti di cultura umanistica. Grammatica, scrittura di corte, miscele tra volgare e latino
1. La Grammatichetta vaticana di Leon Battista Alberti
2. Una lettera di Ferdinando d'Aragona re di Napoli al figlio
3. Miscela letteraria di volgare e latio: un esempio di polifilesco
4. L'Arcadia di Sannazaro
XII. Il Cinquecento
1. Una gara tra italiano e latino
2. Pietro Bembo e la «questione della lingua»
3. Altre teorie: «cortigiani» e «italiani»
4. La cultura toscana di fronte a Trissino e a Bembo
5. La stabilizzazione della norma linguistica
6. Il ruolo delle accademie
7. La varietà della prosa
8. Il mistilinguismo della commedia
9. Il linguaggio poetico
10. La Chiesa e il volgare
XIII. Fiorentino di Bembo e fiorentino di Machiavelli
1. Le Prose della volgar lingua di Pietro Bembo
2. Il Dante e il Petrarca aldini
3. Il fiorentino vivo: Machiavelli commediografo
4. Il toscano cancelleresco di Machiavelli
5. Le tre edizioni del poema di Ariosto
XIV. Il Seicento
1. Il Vocabolario degli Accademici della Crusca
2. L'opposizione alla Crusca
3. Il linguaggio della scienza
4. Il melodramma
5. Il linguaggio poetico
6. Le polemiche contro l'italiano
7. La letteratura dialettale e la toscanità rustica e popolare
XV. Crusca e anticrusca
1. Dalla dedicatoria A' Lettori del Vocabolario degli Accademici della Crusca ed. 1612
2. Qualche voce dalla Crusca
3. Tassoni avversario della Crusca
XVI. Il Settecento
1. L'italiano e il francese nel quadro europeo
2. Filosofia del linguaggio
3. Riforme scolastiche e divulgazione
4. La lingua della conversazione
5. Il linguaggio teatrale e il melodramma
6. Il linguaggio poetico
7. La prosa letteraria
XVII. Trattatistica illuminista e uso del francese
1. Gli illuministi della rivista «Il Caffè»
2. Cesarotti, dal Saggio sulla filosofia delle lingue
3. Il francese e gli appunti di lingua di Alfieri
4. Goldoni veneziano, italiano e francese
XVIII. L'Ottocento
1. Purismo e classicismo
2. La soluzione manzoniana alla «questione della lingua»
3. La stagione d'oro della lessicografia
4. Effetti linguistici dell'Unità politica
5. Le teorie di Ascoli
6. Il linguaggio giornalistico
7. La prosa letteraria
8. Il linguaggio poetico
XIX. Manzoni, manzoniani e antimanzoniani
1. Manzoni postilatore della Crusca veronese
2. Correzioni manzoniane ai Promessi sposi: l'edizione interlineare
3. Una correzione manzoniana con figura
4. I questiti di Manzoni a Emilia Luti
5. La Relazione del 1868
6. Due dizionari dell'Ottocento: il Giorgini-Broglio
7. Il Proemio all'«Archivio glottologico italiano» di G.I. Ascoli
XX. Il Novecento e l'inizio del nuovo millennio
1. Nuove tendenze novecentesche
2. L'oratoria e la prosa d'azione dalla guerra al fascismo
3. La politica linguistica del fascismo
4. Il linguaggio letterario nella prima metà del secolo
5. Dal «neoitaliano» di Paolini alla lingua standard
6. Verso l'unificazione: mass media e dialetti
7. L'italiano dell'uso «medio» e la «lingua selvaggia»
8. L'italiano del nuovo millennio
XXI. Il neo-italiano in fabbrica e in azienda
1. Pier Paolo Pasolini, dalle Nuove questioni linguistiche
2. Un campione di linguaggio aziendale (2010)
3. Tullio De Mauro, dalla Postfazione al GRADIT
Riferimenti bibliografici
Indice delle figure
Indice degli argomenti
Indice delle forme
Indice dei nomi

See also

copertina Storia dell'italiano nell'Ottocento
copertina Nuova grammatica italiana
copertina L'italiano contemporaneo
copertina Linguistica e nazionalismo tra le due guerre mondiali